我们一直以来都认为“see you later”是“待会见、一会见”的意思。这个短语本身没什么错,不过表达的是至少一天以上的时间后再次见面,说明根本没指望今天还会再见到。要是表达“一会...
1. See you anon.再会。 虽然这句话里的最后一个单词“anon”是旧式用语,但在日常生活中,不少英国人也会幽默地使用这个说法。 2. Laters.拜拜。 这个说法非常简短,意思就是“再见,回头...
This give you.(×) Here you are.(√) 华尔街英语解析:典型的中式思维,一说到“给”就是give,但其实递给对方东西时,最地道的表达就是Here you are. 尽管这句话很小的时候就学过了,但是...
美国式:How do you say this in English? Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?
在中国,这句话是问你怎么样,但是在英语使用国家的日常用语中,它是与 hello 相似,一个表示问候的说法。一般不用非常仔细地回答,就答:“Good thanks, and you?” 永远不要忘了问你的人噢~...
更多内容请点击:原来“See you later”的意思不是“待会见”